天下足球网提供实况足球、足球经理、FIFA系列、NBA2K等足球游戏交流!

ET足球网

查看: 548|回复: 0

[原创] 莫耶斯追踪弗莱堡后卫Gunter

发表于 2014-3-1 14:14 |阅读模式
    Moyes runs the rule over £7m Freiburg defender Ginter as United boss senses a bargain could be in the offing
    莫耶斯追踪弗莱堡后卫Gunter
    莫耶斯追踪弗莱堡后卫Gunter
    2014-3-1 11:54
    David Moyes made a personal check on up-and-coming centre-back Matthias Ginter on Friday night, just hours after the 20-year old earned his first Germany call-up.
    莫耶斯周五自己去看了德国未来中卫之星Matthias Ginter,不久前这名20岁的球员入选了国家队。
    The Manchester United manager, with a free weekend because his club don’t have a Premier League game, flew to Germany to watch Ginter in Freiburg’s Bundesliga game at Hertha Berlin.
    曼联经理本周末没事,因为球队没有联赛。他去德国看了弗莱堡对柏林赫塔的比赛,目的是观察Ginter。
    Moyes has been alerted to the towering defender's run of form that has also caught the eye of Germany coach Joachim Loew as he finalises his World Cup plans.
    这名中卫的良好状态引起了莫耶斯的关注,德国主帅勒夫也可能把他列入世界杯阵容。
    Ginter, one of four newcomers in Germany’s squad for next week’s friendly with Chile, has also attracted strong interest from Bayern Munich and Borussia Dortmund in recent months and looks certain to be on his way at the end of this season, if struggling Freiburg are relegated.
    Ginter是入选下周对阵智利的德国队的4个新人之一,同时也引起了拜仁和多特蒙德的关注。似乎本赛季结束后如果弗莱堡无法留在德甲的话他一定会离队。
    Moyes has now joined the chase and senses the chance of a cut-price deal for the 6ft 2in defender, who is under contract until 2018 but is expected to be available for as little as £7.2million after making it clear he feels ready to step up to a bigger club.
    莫耶斯现在也加入了争夺这名6尺2寸的后卫的战团,他的合同2018年到期。但预计720万英镑就可以得到他。球员本人也明确表示自己准备好去一家大球队了。
    Ironically one of Germany’s other new boys, Sampdoria’s 21-year-old defender Shkodran Mustafi, once worked for Moyes at Everton – although he was allowed to leave Goodison after making just one substitute appearance.
    有趣的是另一名德国队的新人是桑普21岁的后卫Shkodran Mustafi曾在埃弗顿在莫耶斯手下呆过一段时间,但只有1次替补出场就离队了。
    With United having slipped away from the top four of the Premier League and facing exit from the Champions League after their first leg defeat at Olympiacos, Moyes is determined to get his rebuilding plans in place.
    曼联距离联赛前4渐行渐远,欧冠也基本没机会了。莫耶斯决心将重建进行到底。
    The club’s hierarchy believe their worldwide status means they can make up for lost revenue in Europe by playing lucrative overseas friendlies during European weeks.
    俱乐部高层认为他们的品牌意味着可以靠海外友谊赛弥补无法参加欧冠的损失。
    And they believe their reputation will help them attract players without breaking the bank – especially after it emerged that one of Moyes’ top midfield targets is among the poorest-paid top-flight players in Europe.
    他们认为自己的品牌也可以不用花大价钱就吸引大牌球员——特别是莫耶斯中场引援的头号目标现在工资很低。
    Such has been William Carvalho’s impact at Sporting Lisbon this season that he has been dubbed the new Patrick Vieira and been watched by United scouts, and Moyes himself, no fewer than 12 times.
    比如里斯本的William Carvalho本赛季就踢得很好,被曼联球探认为是下一个维埃拉。莫耶斯和球探已经看了他不下12场比赛。
    But despite a £37.1million release clause being inserted in his contract, Sporting have yet to bring his wage into line and are still paying him just £4,000 a month.
    但虽然合同里有3710万英镑的违约金,里斯本却不打算给他涨工资,现在还是只有4000英镑一个月。
    As a stark reminder of the contrast in salary scales between the Barclays Premier League and some of Europe’s less wealthy nations, it would take Wayne Rooney roughly two hours to earn that much, under the terms of his new £300,000-a-week United contract.
    这样的反差也反映了EPL和欧洲其他联赛的财力差距。以30万周薪续约的鲁尼2个小时就能赚这么多。
    Aware of strong interest from United and Atletico Madrid, Sporting are belatedly trying to redress the balance by offering him a 900 per cent increase to £41,000 a month in exchange for a pledge he will stay with them at least one more season.
    得知曼联和马竞的兴趣之后,里斯本打算给他大幅涨薪到每月4.1万英镑来换取他再踢至少1个赛季。
    But the Angola-born Portugal midfielder could easily triple that at Old Trafford and is eager to convince Moyes that he can continue his rapid rise to prominence and slot straight into United’s starting line-up.
    但这名出生在安哥拉的葡萄牙中场在曼联很轻松的就能拿到3倍的钱。
    Though impressed with his box-to-box style, Sportsmail understands Moyes has reservations about meeting the £37.1million clause, in a stance that has echoes of last summer, when he baulked at a £29.6m buy-out figure for Ander Herrera and missed out on the Athletic Bilbao midfielder.
    虽然他活动范围很大,邮报认为莫耶斯不愿意支付3710万的违约金。比如去年夏天面对埃雷拉2960万的解约金曼联就撤了。
   
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

关于我们|封号投诉|广告服务

Copyright © www.etzqw.com ( 京ICP备2021027623号-1 ) All Right Reserved