- 积分
- 12422
- 主题
- 贡献
-
- 金币
- 币
- 精华
- UID
- 38934
- 积分
- 12422
- 帖子
- 注册时间
- 2013-6-24
- 阅读权限
- 220
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2014-1-14 15:05
|阅读模式
Manchester United coach Phil Neville spotted on a spying mission as champions consider midfielder Saúl ?íguez
曼联关注西班牙中场Saul Niguez
【每日电讯】 曼联关注西班牙中场Saul Niguez
2014-1-13 18:23
Manchester United’s search to bolster their midfield took a new twist after coach Phil Neville was spotted scouting Spain under-21 international Saúl ?íguez in action for Rayo Vallecano against Getafe on Sunday.
曼联正在加紧寻找中场强援,周日教练小内维尔被看到观看了西班牙U-21国脚Saúl ?íguez在巴列卡诺对赫塔菲的比赛。
The 19-year-old, on loan at Rayo from Atlético Madrid, is believed to be a target of Arsenal and Chelsea, who also sent a scout to watch him in action against Getafe.
这名19岁的球员是从马竞租借到巴列卡诺的,据信他也是切尔西和阿森纳的目标。他们也派出球探看了对赫塔菲的比赛。
Saúl made two starts and seven substitutes’ appearances for Atlético in La Liga and the Europa League last term but has been a regular fixture for Rayo, starting every league game bar two he missed due to suspension.
Saúl上赛季在马竞有2次首发和7次替补,但本赛季在巴列卡诺打上了主力。除了2场禁赛之外每场都是首发。
An under-19 European champion with Spain in 2012 and a regular in the midfield of the under-21 side, Saúl has played at centre-back in the majority of games for Rayo, who have the worst defence in Spain’s top flight.
2012年他代表西班牙参加了欧洲U-19锦标赛,并且在U-21也是主力。在巴列卡诺他大部分时间是打中卫的,但巴列卡诺的防守是西甲最次的。
But Saúl has always maintained his preferred position is midfield.
但Saúl说自己最擅长的还是中场。
Antonio Sanz, head of communication for Bahia Internacional, the company which represents Saúl, told Telegraph Sport that no club had made official contact regarding the player, who is contracted at Atlético until 2017.
代理Saúl的经纪公司Bahia Internacional的首席联络官Antonio Sanz说现在还没有球队提出官方报价,他在马竞的合同2017年结束。
But when asked if Diego Simeone’s side would be open to a sale, Sanz, the club’s former chief press officer, said: “Atlético are a selling club. They have sold Fernando Torres, Sergio Agüero, and David de Gea. Another matter is whether a club is willing to come in and make an offer.”
但被问到西蒙妮的球队是否会出售Saúl的时候,曾任马竞首席新闻官的Sanz说:“马竞总是卖人,他们卖了托雷斯、阿圭罗和德赫亚。但问题是还没球队报价。”
The youngster is far from the only La Liga player to have interested United, who last summer failed to lure Athletic Bilbao’s Ander Herrera and Barcelona’s Cesc Fabregas to Old Trafford.
这个年轻人并非曼联唯一感兴趣的西甲球员,上赛季他们就曾经报价毕尔巴鄂的Ander Herrera以及法布雷加斯。
While watching Saúl, Neville spoke to other scouts about midfielders in Spain, asking about Herrera, Atlético Madrid’s Koke, and Real Madrid pair Asier Illarramendi and Isco.
在关注Saúl的同时,小内维尔也在考察Herrera,马竞的Koke以及皇马的Isco和Asier Illarramendi。
He also asked about Real left-back Fabio Coentrao, who according toTelegraph Sport is close to sealing a loan-move to United. The Portugal international has not played for Madrid since the start of November owing to a thigh injury.
他也询问了皇马左后卫科恩特朗的事情,根据电讯报的消息他很可能被租借给曼联。葡萄牙国脚11月以来就因为大腿伤病没在皇马打过比赛。
|
|