- 积分
- 12330
- 主题
- 贡献
-
- 金币
- 币
- 精华
- UID
- 38933
- 积分
- 12330
- 帖子
- 注册时间
- 2013-6-24
- 阅读权限
- 220
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2014-1-2 12:27
|阅读模式
Moyes' rebuilding plans
莫耶斯的重建计划
【官网】 莫耶斯的重建计划
2014-1-1 20:35
David Moyes appreciates that the Manchester United squad will evolve as he begins to stamp his influence on the club.
莫耶斯认为曼联将会进化,他也要把自己的烙印打在球队上。
The manager will look to promote from within the ranks and make moves in the transfer market over the course of time as he ensures the Reds continue to compete for the top honours at home and abroad.
经理将会在转会市场上寻找目标来改造球队,从而确保曼联继续能在国内外赛场上争夺冠军。
Ahead of the first game of 2014, against Tottenham at Old Trafford, Moyes was asked again about the likelihood of making any new additions in January.
2014年第1场比赛是主场对热刺,莫耶斯再次被问到有没有可能在冬季出手买人。
"This club continually evolves," explained the boss. "Sir Alex was changing teams and building new teams and I do think, in the coming months and years, there will be rebuilding. I have no doubt about that. We'll be looking to do that and aim for that in the future.
“俱乐部会继续前进,”老板说。“弗格森爵士不断的在改变,建设新球队。我认为在未来几个月甚至几年中我们都会重建。这毫无疑问。我们将会寻找合适的目标。
"I think Sir Alex would have said if he had been here that there needed to be a rebuilding job as there is a continual building job going on all the time. We always look to the Academy, first and foremost, to see if we can bring players through. Who are the next ones possibly coming up to the first team? That's the first thing we look at and, after that, we will go out if we've not got a position covered, and then try to find something out there either better than what we've got or will push what we've got."
“我认为弗格森爵士在位的话也会这么说,球队总是需要重建。这是一个长期的工作。我们将会首先看自己的年轻球员有没有合适进入一队的。这是我们第一步要做的,然后如果没有的话就要在转会市场上寻找目标了。”
When asked if he would be relaxed if he has not added to the squad when this month's transfer window closes, Moyes replied: "I don't know if I'd use that word. I would say I'd liked to do something and tried to do something. We'll try to get close to doing something if possible."
当被问到如果冬季没能得到新援是否会失望的时候,莫耶斯说:“我会说自己会尽力,我们也会努力接近可能的目标。”
The squad depth has helped cover Rio Ferdinand's absence over the festive period but the experienced defender remains very much part of Moyes' plans.
阵容的深度可以解决费迪南德在圣诞季缺席的问题,但这名后卫的经验对于球队还是很重要的。
"He's had a few injuries and little niggles in his calf," explained the manager. "But, overall, Rio is very much part of it. The form of the team and some of the younger players has meant I've not looked to change it around too much.
“他有些伤病,”经理说。“但总的来说费迪南德是重要的一员,球队的状态和一些年轻球员意味着我不可能大幅度的改换阵容。
"Rio and Vida [Nemanja Vidic] have been two of the best centre-backs in this Premier League generation. For the past 10 years, they've been terrific. They are still very much part of it and I will continue using them but there are always going to be other people to come in.
“费迪南德和维迪奇是EPL这代球队里最棒的中卫组合。过去10年来他们非常出色。他们都是球队的关键球员,我也会继续使用他们。但也总会有新人进来。
"This club has to have a line of players ready to take their places and push them. The challenge is for the young players to take over. It's part of the job if you play for this club. You always know there is competition for places."
“有很多人削尖脑袋要来曼联踢球,这对他们也是激励。年轻球员也对他们的位置虎视眈眈。在曼联踢球是要承受这样的压力。你知道总是有人想抢你的工作。”
|
|