- 积分
- 3868
- 主题
- 贡献
-
- 金币
- 币
- 精华
- UID
- 979
- 积分
- 3868
- 帖子
- 注册时间
- 2010-9-7
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2016-7-5 17:00
|阅读模式
北京时间天1月17日下午,在国足与朝鲜队的亚洲杯小组赛赛前发布会上,由于英国记者提问时用了“North Korea”,这引起了朝鲜翻译的不满。虽然已经提前小组出局,但朝鲜队主帅赵侗旭表示与中国队一战仍然会派上最好的球员。
发布会一开始,一名英国记者提问时使用了“North Korea”,朝鲜队翻译立即打断了他,并表示“请使用我们的官方名字”,英国记者随后只能将用语改成“DPR Korea”。
谈到明天与中国队的比赛,朝鲜主帅赵侗旭表示,尽管已经输掉了前面两场比赛,但是与中国队的比赛,朝鲜队还是会全力争取胜利。对于在比赛中是否会给年轻球员一些出场机会,赵侗旭称会做出一些改变,“但我们肯定会派最好的球员出场。”
当被问到前两战输球的原因,赵侗旭解释说:“首场打乌兹别克,我们在进攻端没有抓住进球机会,给对手制造的威胁比较有限,而且我们在防守端做的也不够好。第二场与沙特的比赛,球员们在打进一球领先之后,球员们似乎兴奋过头了,非常希望打进第二球稳固优势,给了对手打我们快速反击的机会。”
谈到接下来面对的对手中国队,无论主教练赵侗旭还是出席发布会的队员梁勇基都给予了很高的评价,梁勇基表示中国队是小组中最强的一支球队,而赵侗旭也认为:“中国队的技战术非常棒,他们的身体条件也很出色,前两场的表现已经证明了这一点。”
此外,赵侗旭和梁勇基都对本届亚洲杯的举办地澳大利亚赞不绝口,训练、生活都非常不错,城市漂亮、人民友善,梁勇基更是直言他非常喜欢澳大利亚。
|
|