- 积分
- 3003
- 主题
- 贡献
-
- 金币
- 币
- 精华
- UID
- 38936
- 积分
- 3003
- 帖子
- 注册时间
- 2013-6-24
- 阅读权限
- 200
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2014-8-21 15:15
Rooney retaliated — ‘I don’t have his phone number and he doesn't have mine’ — but Scholes maintains that the new United captain is one of the best players in the Premier League.
鲁尼说——“我没有他的手机号,他也没我的”——但斯科尔斯还是认为曼联新队长是联赛最棒的球员之一。
‘Where the friction came from I’m not too sure because I like the lad,’ he added. ‘From my point of view there is no friction and I loved playing with him. He is an unbelievable footballer. He has been captaincy material for quite a while because he is vocal when he needs to be.
“这事怎么回事我不知道,因为我喜欢这小伙子,”他说。“从我来说没有这个事情,我很喜欢跟他踢球。他是个很好的球员。他是块当队长的料,因为需要的时候他能站出来。
‘He demands the best from his team-mates and he isn't a shy lad.’
“他要求自己的队友拿出最好的表现,而且并不羞怯。”
Rooney is five short of 100 caps for his country but Scholes is not taken with the pomp and ceremony that comes with those glass-cabinet presentations.
鲁尼已经95次入选国家队,但斯科尔斯对此并不看重。
David Beckham, Steven Gerrard, Ashley Cole and Frank Lampard have all been presented with golden caps on the pitch at Wembley.
贝克汉姆、杰拉德、阿什利.科尔和兰帕德都已经在温布利拿到了金帽子。
Scholes, who won 66 caps before retiring from international duty in 2004, said: ‘What does 100 caps mean? It means you've played 100 games for your country. It’s not achieving what you want to achieve. Did you win something? No.’
2004年退出国家队,66次入选的斯科尔斯说:“100次有什么意义?这意味着你打了100场国家队比赛。这不是你想要的成绩。你赢得了什么吗?没有。”
Scholes is passionate about the national team and admits he was surprised to hear Hodgson claim England were close to Germany’s level despite exiting the World Cup with a single point.
斯科尔斯对国家队充满热情,并且承认英格兰仅得1分小组出局后听到霍奇森说英格兰能像德国一样踢球感到惊讶。
‘England would like to do what Germany are doing but are we close? I honestly can’t see it.
“英格兰当然想能跟德国看起,但这靠谱吗?老实说我不这么看。
‘We went out of the World Cup after two games, but Roy obviously thinks we are on the right track.
“2场比赛我们就从世界杯出局了,但霍奇森显然认为我们处于正轨。
‘Germany took young players to a World Cup four years ago and were beating everyone. We did the same and went out. If I’m honest, I’m not really sure what it is that we do.’
“德国带着年轻球员去了4年前的世界杯并且大杀四方。我们也是一样但出局了。如果老实说,我真不觉得英格兰有希望。”
Despite Scholes’ undoubted ability on the pitch, along with his strident opinions off it, he has been lost to the national set-up.
虽然斯科尔斯的足球能力无可置疑,观点也足够犀利。但他却对国家队没什么信心。
‘What would I do?’ he wonders aloud. Surely there has to be a role for him.
“我会怎么做?”他大声问,显然他能做些什么。
Instead he is working for BT Sport as he adjusts to life without Manchester United.
但他现在为BT Sport工作,正在适应没有曼联的生活。
‘I wasn't looking to do it, but I can’t just sit at home. There has to be something to get out bed for.’
“我也不知道,但也不能就一直闲着。每天起床总要做点什么。”
|
|